When ready, click OK to close the Preferences dialog.If you have multiple Active TM’s and/or Glossary set the order of priority in the corresponding Priority table.The language pair of the TM and Glossary must match those of the Project. In the Active column of the TM and Glossary lists, select the TM or TM’s to use.To add a Glossary, go to General – Terminology – Glossary List.Enter a location, file name, language pair and click OK.Under General – Translation Memory – TM List.Set the source and target language (only 1 language pair per Project).Create a Project ( File – Create Project…).Once that’s done, you can immediately get started with your first translation by following these steps: On my Windows system, the whole installation process took about 2 minutes. Wordfast can also use the Microsoft Office spell checker dictionaries if they are installed. There is one screen in the wizard which lets you select optional components like the Aligner or PDF Support and choose the Hunspell spell checker languages to install. The installation itself is very fast and requires minimal user input. The trial version has no feature limitation other than a 500 Translation Units cap in the TM. The latest version of Wordfast Pro (3.1.5 at the time of writing) is available for download from their website. Wordfast Pro is the application I will talk about in the rest of this post. One of its main attributes is the extensive platform compatibility: it supports Mac OS and Linux as well as the Windows.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |